आईएसएसएन: 2167-0870
Hardik Rameshbhai Patel and Jeslyn Mary Joseph
Questionnaires in different languages have expanded research into new dimensions by performing studies in variety of cultural groups and validating these questionnaires in those respective languages have ensured more precise and accurate information about the particular population. Questionnaire should always have a definite purpose that is related to the objectives of the research. To develop a questionnaire, various factors such as question sequence, layout, content, response structure & wordings are to be formed. On forming a questionnaire, pretest or pilot validation is performed, which is followed by translation into the local vernacular language of the target population to administer it to the local group of patients, because all the patients are not aware of the original language of the Questionnaire in which it formed. It is desired to be validated in that particular language by the most appropriate validation procedure for each questionnaires, because there will be chance of particular word having similar meaning in different languages which can change the interpretation of the question.
Validation of questionnaire have important implications to develop research methodology for the evaluation of the specific disorders and the validity of the research outcomes and thus it is important for clinicians/researchers who wish to use questionnaires as a research tool. Once the validation of a questionnaire is successful into the desired language, the questionnaire will be more acceptable by the society and Physician, which can provide more accurate diagnostic result.