आईएसएसएन: 2329-9096
सेराफिन रोड्रिग्ज पलेरो, मारिया हर्नांडेज़ मनाडा, मारिया टेरेसा सांचेज़ पोलो और रोसारियो बैरियोस सोटिलो
रॉयल एकेडमी ऑफ स्पेनिश के शब्दकोष में द्विभाषिकता को एक ही क्षेत्र में या एक व्यक्ति द्वारा बोली जाने वाली दो भाषाओं के प्रयोग के रूप में परिभाषित किया गया है [1]। हमने वर्तमान अध्ययन के लिए एक व्यक्ति द्वारा बोली जाने वाली भाषा को बेहतर माना क्योंकि हमारे दोनों मामलों में हमारे बाह्य रोगियों में आमतौर पर ऐसा होता है। वाचाघात मस्तिष्क के घाव में लगातार भाषा का दोष है जो मौखिक संदेश के उत्पादन या समझ के लिए सटीक नियमों के उपयोग को बाधित करता है [2]। सांख्यिकी राष्ट्रीय संस्थान (INE) के अनुसार, 2011 में स्पेनिश आबादी 47190493 निवासियों की है, जिसमें लगभग 5730667 विदेशी लोग हैं। उनमें से अधिकांश मध्य और दक्षिण अमेरिका, यूरोपीय संघ (UE) देशों और माघरेब देशों से हैं [3]। दरअसल, द्विभाषिकता और बहुभाषिकता देशों के बीच प्रवासी आंदोलनों के कारण सामान्य हैं बढ़ते आप्रवासन, द्विभाषी शिक्षा और स्थानीय भाषाओं के साथ सह-अस्तित्व जैसे कारकों ने दुनिया भर में बहुत से बहुभाषी जनसंख्या केंद्रों को जन्म दिया है और इसका परिणाम यह हुआ है कि बहुत से लोग द्विभाषी हैं।